Wednesday, April 28, 2010

avoidance (and frustration)

Avoidance and frustration may sound like common tax-preparation strategies, but these terms have specific meanings in contract law. When a contract includes a mutual mistake, one party unfairly pressured the other (“duress”), or one party lied (“fraud”), then the goal of the contract has been “frustrated.” In this situation, the injured party can void the contract (“avoidance”). In that case, all parties are released from their obligations. In cases of intentional fraud—for example, when someone deliberately lied to induce a deal, the injured party can elect avoidance or can instead seek additional damages for the fraud, under tort law.

See: mistake, duress, fraud, misrepresentation, voidable contracts, restitution

31 comments:

  1. 若對自己誠實,日積月累,就無法對別人不忠了。........................................

    ReplyDelete
  2. 如果成為一支火柴,也要點亮一個短暫的宇宙;如果是一隻烏鴉,也要叫疼閉塞的耳膜。.............................................

    ReplyDelete
  3. 人類最大的悲劇不是死亡,而是沒有掌握有意義的人生..................................................

    ReplyDelete
  4. 一個人就像一個分數,他的實際才能是分子,他對自己的評價是分母。分母越大,則分數的價值越小。..................................................

    ReplyDelete
  5. 愛,拆開來是心和受兩個字。用心去接受對方的一切,用心去愛對方的所有。......................................................................

    ReplyDelete
  6. 文章是唯一不死的東西,時間飛逝,文字記述的心情就是一種傳承!............................................................

    ReplyDelete